각종 리뷰

네이버 파파고(papago) 번역 어플 후기

티오 2017. 1. 18. 22:45
반응형

 요새 네이버가 딥 마인드를 적용시키고, 번역 기술이 뛰어나다고 들었습니다.


  마침 인기 순위에 파파고라는 어플이 있어서 그게 적용된 어플인가? 궁금해서 일단 다운을 받았습니다.


  파파고는 베타 버전이고 구조 자체는 꽤 단순했습니다. 단어 입력으로 번역, 음성 인식 번역, 그리고 사진으로 문자를 읽어 내서 번역.


  이렇게 3가지 정도로만 나뉘어져 있습니다. 번역기 어플이니 번역 능력을 시험해 봐야죠.


  

(...) 혹시나 초월 번역으로 유명한 저 문장을 넣어 봤습니다. 역시 안되는군요. 너무 어려웠나 봅니다.



  대충 저 문장이 클럽에서 DJ에게 분위기를 띄워달라는 의미거나 클럽이 너무 덥다는 의미 등 여러가지 의미로 쓰일 수 있습니다. 근데 어떤 분이 초월 번역으로 dj=김대중 전 대통령으로 해석을 하여 "김대중 씨 이 당을 이끌어주십시오"라는 초월번역을 해서 역대급 드립이 되었지요.


  암튼 문득 생각이 나서 넣었던 문장 입니다. 그것 외에도 음성 인식이나, 사진 인식 기능이 인식률이 크게 뛰어난 것 같지도 않고, 번역 기능 자체도 딥마인드가 적용이 된 건지 잘 모를 정도로 평범한 번역이었습니다. 


  그래서 이 앱이 왜 최상위권에 있는 인기 앱인지 잘 모르겠습니다. 저만 그랬나요? 음성인식이랑 카메라는 인식이 잘 안되는 것 같았습니다.


  근데, 장점을 찾다 보니 확실히 영작 능력을 기르는 대는 좋은 어플인 것 같습니다.  한국어로 문장을 치면 영어로 바로 해석을 해주어서 어색한 부분도 당연히 있지만 많은 도움이 될 것 같았습니다. 


  한국어 문장>영어 문장으로 바꾸는 데는 좋은 어플인 것 같습니다. 뭐, 아쉬운 점은 많아도 아직은 베타 버전이라고 하니 차근차근 발전을 하겠지요. 이것저것 글을 띄워놓고 실험을 하는데 구글 번역기도 비슷한 수준이라 그냥 간단하게 어플로도 구글 번역기랑 비슷한 수준으로 할 수 있다는 게 장점인 것 같습니다.


  거기다가 저는 안되지만 음성 인식이랑 사진 인식 번역이 잘 되면 더욱 좋은 어플이겠지요.

반응형